A Multimodal Assignment Design to Develop Discursive Skills in Engineering
DOI :
https://doi.org/10.31468/dwr.1027Mots-clés :
Multimodality, engineering communication, pedagogical affordances, applicationRésumé
Multimodality in assignments is increasingly common in higher education, thereby requiring students to demonstrate competency in the employment of multiple modes to communicate. Specifically, the field of engineering communication relies on multimodal resources to construct meaning and convey information. This article describes the integration of multimodality in a second-year software design and communication course assignment. In this assignment, students read the text, Made to Stick that enlists six principles of effective communication strategies and are expected to apply these communicative principles to a tech talk video. Students then produce a written argument which evaluates how effectively the presenter employed Made to Stick principles. Through engagement with multimodal resources, students are afforded the opportunity to practice and develop three skills of application, analysis and argumentation.
Références
Airey, J., & Eriksson, U. (2019). Unpacking the Hertzsprung-Russell diagram: A social semiotic analy-sis of the disciplinary and pedagogical affordances of a central resource in astronomy, 11(1), 99–107. https://doi.org/10.16993/dfl.137
Archer, A., & Breuer, E. O. (2016). Multimodality in higher education. Edited by Arlene Archer, Esther Odilia Breuer. (A. Archer & E. O. Breuer, Eds.). Brill.
Canadian Engineering Accreditation Board. CEAB. https://www.engineering.utoronto.ca/about/canadian-engineering-accreditation-board-ceab/
Dannels, D. (2002). Communication across the curriculum and in the disciplines: Speaking in engineering. Communication Education, 51(3), 254–268. https://doi.org/10.1080/03634520216513
D'Silva, F. (2014). Writing from sources: How three undergraduate multilingual writers negotiated elements of source-based writing in an EAP course that used literary and nonliterary source texts. [Doctoral dissertation, Ohio State University]. OhioLINK Electronic Theses and Dissertations Center. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1386765963
D’Silva, F. & Kinnear, P. (2021). Developing disciplinary discourse in a first-year engineering course: The DELNA initiative. Discourse and Writing/Rédactologie, 31, 126–135. https://doi.org/10.31468/dwr.909
Du, Q. (2013). “What do you mean ‘In my own words’?” undergraduate ESL writers’ paraphrasing experiences in an advanced academic writing course. ProQuest Dissertations Publishing.
Giannakos, M.N., Krogstie, J. & Aalberg, T. (2016). Video-based learning ecosystem to support active learning: application to an introductory computer science course. Smart Learn. Environ. 3, 11. https://doi.org/10.1186/s40561-016-0036-0
Hafner, C. (2014). Embedding digital literacies in English language teaching: Students’ digital video projects as multimodal ensembles. TESOL Quarterly 48(4): 655–85. https://doi.org/10.1002/tesq.138
Heath, C. & Heath, D. (2008). Made to stick: Why some ideas survive and others die. Random House.
Hirvela, A. (2017). Argumentation & second language writing: Are we missing the boat? Journal of Second Language Writing, 36, 69–74. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2017.05.002
Gopsill, James & McAlpine, Hamish & Hicks, Ben. (2015). Supporting engineering design communication using a custom-built social media tool. Advanced Engineering Informatics. https://doi.org/10.1016/j.aei.2015.04.008
Guo, P. J., Kim, J., & Robin, R. (2014). How video production affects student engagement: An empirical study of MOOC videos. L@S’14 Proceedings of the First ACM Conference on Learning at Scale, New York: ACM, 41-50.
Keck, C. (2014). Copying, paraphrasing, and academic writing development: A re-examination of L1 and L2 summarization practices. Journal of Second Language Writing, 25(Sep), 4–22.
Sales, H. (2006). Professional Communication in Engineering (1st ed. 2006.). Palgrave Macmillan UK. https://doi.org/10.1057/9780230625143
Stander, M. (2020). Strategies to help university students avoid plagiarism: a focus on translation as an intervention strategy. Journal of Further and Higher Education, 44(2), 156–169. https://doi.org/10.1080/0309877X.2018.1526260
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Faye D'Silva, Ken Tallman 2023

Cette œuvre est protégée sous licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Si un article est sélectionné pour publication dans Discourse and Writing/Rédactologie, le ou les auteurs et l’éditeur conviennent que le droit d’auteur sera concédé à l’éditeur, qui protégera l’œuvre contre toute utilisation non autorisée et conservera son intégrité bibliographique et archivistique. L’auteur conservera tous les droits de propriété intellectuelle autres que les droits d’auteur. L’article sera publié électroniquement selon les conditions de la licence publique Creative Commons Attribution – Partage dans les mêmes conditions 4.0 (CC BY-SA 4.0). Cette licence permet à quiconque d’adapter le contenu de l’œuvre et de s’y référer, à condition que le crédit soit attribué à l’auteur de la publication originale. Tous travaux découlant de l’œuvre originale doivent également respecter cette condition. Il n’y a pas de frais pour associés à la soumission ou la publication d’un article.